TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-09-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- recording pen
1, fiche 1, Anglais, recording%20pen
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- recorder pen 1, fiche 1, Anglais, recorder%20pen
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 1, Anglais, - recording%20pen
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- scripteur
1, fiche 1, Français, scripteur
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 1, Français, - scripteur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-05-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Protection of Life
- Protection of Property
- Pollution (General)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- response plan
1, fiche 2, Anglais, response%20plan
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... for potential emergencies which may arise within a park. 2, fiche 2, Anglais, - response%20plan
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Term used by Parks Canada. 3, fiche 2, Anglais, - response%20plan
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Sécurité des biens
- Pollution (Généralités)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- plan d'intervention
1, fiche 2, Français, plan%20d%27intervention
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] pour faire face aux situations d'urgence qui peuvent survenir dans un parc. 2, fiche 2, Français, - plan%20d%27intervention
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 2, Français, - plan%20d%27intervention
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Protección de las personas
- Protección de los bienes
- Contaminación (Generalidades)
- Parques y jardines botánicos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- plan de intervención
1, fiche 2, Espagnol, plan%20de%20intervenci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-06-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- East-West Center
1, fiche 3, Anglais, East%2DWest%20Center
correct, international
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- EWC 1, fiche 3, Anglais, EWC
correct, international
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Centre Orient-Occident
1, fiche 3, Français, Centre%20Orient%2DOccident
correct, international
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Risks and Threats (Security)
- Waste Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Regulation respecting hazardous materials
1, fiche 4, Anglais, Regulation%20respecting%20hazardous%20materials
correct, Québec
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Hazardous Waste Regulation 2, fiche 4, Anglais, Hazardous%20Waste%20Regulation
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Regulation respecting hazardous materials replaces the Hazardous Waste Regulation since December 1, 1997. 3, fiche 4, Anglais, - Regulation%20respecting%20hazardous%20materials
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Risques et menaces (Sécurité)
- Gestion des déchets
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Règlement sur les matières dangereuses
1, fiche 4, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20mati%C3%A8res%20dangereuses
correct, nom masculin, Québec
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Règlement sur les déchets dangereux 2, fiche 4, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20d%C3%A9chets%20dangereux
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Règlement sur les matières dangereuses remplace le Règlement sur les déchets dangereux depuis le 1er décembre 1997. 3, fiche 4, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20mati%C3%A8res%20dangereuses
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos provinciales y territoriales de Canadá
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Gestión de los desechos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Reglamento de Materias Peligrosas
1, fiche 4, Espagnol, Reglamento%20de%20Materias%20Peligrosas
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-05-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Estimating (Construction)
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- building enclosure performance 1, fiche 5, Anglais, building%20enclosure%20performance
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An investigation of the appropriateness and adequacy of a building enclosure as a separator between indoor and outdoor environments. 1, fiche 5, Anglais, - building%20enclosure%20performance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Évaluation et estimation (Construction)
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- évaluation de la performance de l'enveloppe d'un bâtiment
1, fiche 5, Français, %C3%A9valuation%20de%20la%20performance%20de%20l%27enveloppe%20d%27un%20b%C3%A2timent
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Etude visant à établir les caractéristiques et les qualités de l'enveloppe d'un bâtiment en tant que séparation entre les milieux intérieur et extérieur. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9valuation%20de%20la%20performance%20de%20l%27enveloppe%20d%27un%20b%C3%A2timent
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-04-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- shot
1, fiche 6, Anglais, shot
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pellets of various sizes used in shotshells and shot cartridges. See also "buckshot"; "bird shot". 1, fiche 6, Anglais, - shot
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 6, Anglais, - shot
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 6, La vedette principale, Français
- plomb
1, fiche 6, Français, plomb
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Grains de différentes grosseurs utilisés dans les cartouches de fusils de chasse et les cartouches à plombs. Voir aussi "chevrotine"; "grenaille". 1, fiche 6, Français, - plomb
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 6, Français, - plomb
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-12-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- oppose
1, fiche 7, Anglais, oppose
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A political party, a candidate. 2, fiche 7, Anglais, - oppose
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- contrecarrer
1, fiche 7, Français, contrecarrer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Un parti politique, un candidat. 2, fiche 7, Français, - contrecarrer
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- oponerse
1, fiche 7, Espagnol, oponerse
correct
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- contrarrestar 2, fiche 7, Espagnol, contrarrestar
correct
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-02-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Anthropology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- peasantry
1, fiche 8, Anglais, peasantry
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Peasants collectively; a body of peasants. 2, fiche 8, Anglais, - peasantry
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Peasantry. The one remaining category of non-urban society is the peasant. Peasants are not nomadic but sedentary (thus distinguishable from both hunting-gathering societies and pastoralists); they are not horticultural tribal societies but more intensively and fully agricultural; and neither are they urban, like populations who lived in the centres of the classic civilizations. Except for a few other characteristics, however, writers on peasantry have not agreed on a precise definition. 3, fiche 8, Anglais, - peasantry
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Économie agricole
- Anthropologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- paysannerie
1, fiche 8, Français, paysannerie
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] ensemble des paysans. 2, fiche 8, Français, - paysannerie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-09-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- gas angle valve
1, fiche 9, Anglais, gas%20angle%20valve
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
Fiche 9, La vedette principale, Français
- robinet d'équerre de la phase gazeuse
1, fiche 9, Français, robinet%20d%27%C3%A9querre%20de%20la%20phase%20gazeuse
voir observation, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Enviroguide Chlore, fig. 10. Norme AFNOR F37-002. 1, fiche 9, Français, - robinet%20d%27%C3%A9querre%20de%20la%20phase%20gazeuse
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-12-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Criminology
- Offences and crimes
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- terrorist fundraising 1, fiche 10, Anglais, terrorist%20fundraising
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Fundraising through charities to support terrorist activity. 1, fiche 10, Anglais, - terrorist%20fundraising
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Criminologie
- Infractions et crimes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- collecte de fonds à des fins terroristes
1, fiche 10, Français, collecte%20de%20fonds%20%C3%A0%20des%20fins%20terroristes
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- collecte de fonds à des fins de terrorisme 1, fiche 10, Français, collecte%20de%20fonds%20%C3%A0%20des%20fins%20de%20terrorisme
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Collecte de fonds par des organismes de bienfaisance pour appuyer l'activité terroriste. 1, fiche 10, Français, - collecte%20de%20fonds%20%C3%A0%20des%20fins%20terroristes
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Mémoire au Cabinet intitulé «Initiatives nationales contre le blanchiment d'argent», novembre 1998. 1, fiche 10, Français, - collecte%20de%20fonds%20%C3%A0%20des%20fins%20terroristes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Criminología
- Infracciones y crímenes
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- captación de fondos para el terrorismo
1, fiche 10, Espagnol, captaci%C3%B3n%20de%20fondos%20para%20el%20terrorismo
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :